-
1 fine point
деликатный вопрос, трудный вопрос, мелочь, деталь, тонкость -
2 fine point
-
3 fine point
2) Техника: прецизионный пишущий узел3) Вычислительная техника: с легким нажимом4) Макаров: деликатный вопрос, подробность, тонкий вопрос -
4 fine point
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fine point
-
5 fine point
трудный, деликатный вопросАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fine point
-
6 fine
̈ɪfaɪn I
1. сущ.
1) конец уст. (кроме сочетаний) in fine
2) а) ист. юр. вид мировой (как "взаимовыгодное завершение дела") б) ист. вид платы, вносимой вассалом сеньору за изменение особенностей его вассального статуса в) взыскание, штраф, пеня( for) (денежные) ;
наказание, ответственность (любого рода) heavy, stiff fine ≈ большой штраф mandatory fine ≈ принудительный штраф fine for illegal parking ≈ штраф за парковку в запрещенном месте impose fine on levy fine on pay a fine slap fine on Syn: penalty
2. гл.
1) налагать взыскание, штраф, штрафовать( for) The motorist was fined for dangerous driving. ≈ На водителя был наложен большой штраф за опасную езду. Syn: mulct
2) наказывать The King was strong enough to fine and imprison the Earls. ≈ У короля было достаточно власти, чтобы герцоги понесли наказание и даже были лишены свободы. Syn: punish II
1. прил.
1) а) прям. перен. тонкий, утонченный fine distinction fine intellect fine point fine question fine skin Syn: slender б) тонкий, изящный;
высокий, возвышенный( о манерах, чувствах и т.п.) Fine little hands, fine little feet. ≈ Изящные ручки, изящные ножки. He's only a working-man, you see. He hasn't got your fine ways. ≈ Он всего лишь работяга, вот в чем дело. Все эти твои тонкости ему невдомек. Syn: delicate, elevated, refined, polished, dainty, fastidious в) острый fine edge ≈ острое лезвие talk fine Syn: sharp г) мелкий;
густой, частый( о насечке, сети и т. п.) - fine print fine sand Syn: comminuted д) точный( о механизмах) ∙ fine arts Syn: delicate, subtle
2) а) хороший, прекрасный, превосходный, совершенный (также ирон.) ;
хорошо себя чувствующий have a fine time Syn: finished, complete, excellent A fine friend you are! ирон. ≈ Хорош друг! б) высококачественный, высокопробный, очищенный, рафинированный;
тех. чистый, беспримесный( о веществах, особенно металлах) Syn: pure
3) ясный, хороший, сухой( о погоде) a fine morning ≈ погожее утро fine air ≈ здоровый воздух
4) а) красивый, имеющий привлекательную внешность б) блестящий, нарядный Syn: ornate, showy, smart
5) а) несообразных размеров, громадный, огромный, чудовищный You had a fine slice of bread and honey just now. ≈ Ты только что слопал здоровенный ломоть хлеба с медом. б) потрясающий, впечатляющий (о способности, мастерстве) Syn: skilful ∙ some fine day ≈ когда-нибудь в будущем, когда-нибудь потом fine feathers make fine birds посл. ≈ одежда красит человека
2. нареч.
1) разг. отлично, прекрасно, то, что надо
2) изящно, тонко, изысканно, утонченно Syn: exquisite
3) также другие адвербиальные употребления fine II
1. ∙ cut fine run fine
3. гл. приобретать или придавать свойства или качества, зафиксированные в значениях fine II
1. To fine down spirits. ≈ Очищать спирт. The large pieces must first be fined. ≈ Большие куски надо измельчить. Fining down his original statement. ≈ Изменив свое последнее утверждение так, что оно стало более тонким. The weather fined a bit. ≈ Прояснилось. fine down fine away fine off Syn: clarify, refine, purify штраф;
пеня - heavy * большой штраф - to impose a * налагать штраф штрафовать, налагать штраф, пеню - he was *d half a crown его оштрафовали на полкроны( устаревшее) конец - in * в общем;
вкратце, словом;
в заключение;
в итоге ясный, хороший, сухой (о погоде) - a * day погожий день - we sleep in the open when it's * в хорошую погоду мы спим на открытом воздухе здоровый, хороший (о воздухе, климате) прекрасный, превосходный;
славный - * woman превосходная женщина - * apples прекрасные яблоки - * singer прекрасный певец - * workman мастер своего дела - * future блестящее будущее - a * specimen прекрасный представитель /образец/ - * example of Romanesque architecture прекрасный образец романской архитектуры - to have a * time хорошо провести время - that's * хорошо, согласен;
ну и отлично тонкий - * thread тонкая нить - * linen тонкое белье - * skin тонкая нежная кожа - * texture( специальное) микроструктура с тонким концом, острый - * pen острое перо мелкий - * sand мелкий песок - * dust тонкая пыль - * rain изморось - * gas разреженный газ - * sieve тонкое сито - * soil (сельскохозяйственное) мелкокомковатая почва чистый, очищенный, высококачественный - * copper чистая медь - gold 22 carats * золото 88 пробы - * chemicals( химическое) чистые реактивы - a wine of * bouquet ароматное /высококачественное/ вино;
вино с тонким букетом утонченный, изящный;
тонкий, деликатный - * distinction тонкое различие - * point /question/ тонкий /деликатный/ вопрос - * mind тонкий ум - * nature тонкая натура - * compliments изысканные комплименты;
тонкая лесть - * manners прекрасные манеры, благовоспитанность - to dress with * taste одеваться с большим вкусом - to appeal to smb.'s *r feelings взывать к чьим-л. лучшим чувствам крупный;
внушительный - * baby крупный ребенок - * woman видная /представительная/ женщина - a * slice of bread большой кусок /ломоть/ хлеба нарядный, блестящий - * clothes элегантная одежда претенциозный;
жеманный - she is too much of a * lady for me она слишком жеманна;
она строит из себя аристократку - * writing претенциозно-изысканный стиль;
стилистические изыски (эмоционально-усилительно) большой;
крайний - in a * embarrassment в крайнем замешательстве - you make a * mistake if you think that вы глубоко заблуждаетесь, если так думаете - he was in a * old temper! ну и взбесился же он! - to be in a * frenzy быть вне себя от ярости - that's a * excuse! хорошенькое оправдание - * goings-on ну и дела в грам. знач. сущ.: хорошая, ясная погода - to get home in the * добраться домой до дождя > one /some/ * day, one of these * days в один прекрасный день;
когда-нибудь > *as silk мягкий как шелк;
прекрасно себя чувствующий > * feathers make * birds одежда красит человека > * and dandy( разговорное) великолепный, превосходный > not to put too * a point on it откровенно говоря;
выражаясь проще( разговорное) тонко;
прекрасно - to talk * говорить остроумно - that will suit me * это мне как раз подойдет( шотландское) конечно, определенно > to cut /to run/ it too * дать слишком мало( особ. времени) > he never misses his trains but he cuts it * он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту очищать, делать прозрачным - to * gold очищать золото (от примеси) очищаться, становиться прозрачным, ясным - the weather *d погода прояснилась - the ale will * пиво отстоится делать мельче, тоньше - to * the soil придавать почве более тонкую структуру становиться меньше, мельче, тоньше (часто * away, * down, * off) - their profits have *d away to nothing их доходы сошли на нет заострять, делать острее (тж. перен.) ирландский клан( музыкальное) конец compensatory ~ компенсаторный штраф ~ изящно, утонченно;
to cut it too fine дать слишком мало( особ. времени) day ~ суточная пеня disciplinary ~ дисциплинарный штраф fine блестящий, нарядный ~ высокого качества;
очищенный, рафинированный;
высокопробный;
gold 22 carats fine золото 88-й пробы ~ высокого качества ~ высокопробный ~ густой (о сети и т. п.) ;
the fine arts изобразительные искусства;
fine feathers make fine birds посл. = одежда красит человека ~ делать(ся) прозрачным, очищать(ся) (тж. fine down) ;
fine away, fine down, fine off делать(ся) изящнее, тоньше;
уменьшаться;
сокращаться ~ денежный побор в пользу земельного собственника ~ денежный сбор в пользу земельного собственника ~ изящно, утонченно;
to cut it too fine дать слишком мало (особ. времени) ~ мелкий;
fine sand мелкий песок ~ налагать пеню ~ налагать штраф ~ острый;
fine edge острое лезвие;
to talk fine говорить остроумно ~ разг. отлично, прекрасно;
that will suit me fine это мне как раз подойдет ~ пеня, штраф ~ пеня ~ первоклассный ~ тонкий, утонченный, изящный;
высокий, возвышенный (о чувствах) ;
fine needle тонкая игла;
fine skin нежная кожа ~ тонкий ~ точный;
fine mechanics точная механика ~ хорошая, ясная погода ~ хороший;
прекрасный, превосходный (часто ирон.) ;
to have a fine time разг. хорошо провести время;
a fine friend you are! ирон. хорош друг!;
fine income изрядный доход ~ чистый ~ штраф ~ штрафовать, налагать пеню, штраф ~ штрафовать ~ ясный, хороший;
сухой (о погоде) ;
a fine morning погожее утро;
fine air здоровый воздух;
one fine day однажды, в один прекрасный день ~ ясный, хороший;
сухой (о погоде) ;
a fine morning погожее утро;
fine air здоровый воздух;
one fine day однажды, в один прекрасный день ~ густой (о сети и т. п.) ;
the fine arts изобразительные искусства;
fine feathers make fine birds посл. = одежда красит человека ~ делать(ся) прозрачным, очищать(ся) (тж. fine down) ;
fine away, fine down, fine off делать(ся) изящнее, тоньше;
уменьшаться;
сокращаться ~ distinction тонкое различие;
fine intellect утонченный ум ~ делать(ся) прозрачным, очищать(ся) (тж. fine down) ;
fine away, fine down, fine off делать(ся) изящнее, тоньше;
уменьшаться;
сокращаться ~ острый;
fine edge острое лезвие;
to talk fine говорить остроумно ~ густой (о сети и т. п.) ;
the fine arts изобразительные искусства;
fine feathers make fine birds посл. = одежда красит человека ~ for contempt of court штраф за неуважение к суду ~ for contempt of court штраф за оскорбление суда ~ for default of appearance штраф за неявку ~ for exceeding quotas штраф за превышение квоты ~ for tax evasion штраф за уклонение от уплаты налогов ~ хороший;
прекрасный, превосходный (часто ирон.) ;
to have a fine time разг. хорошо провести время;
a fine friend you are! ирон. хорош друг!;
fine income изрядный доход ~ хороший;
прекрасный, превосходный (часто ирон.) ;
to have a fine time разг. хорошо провести время;
a fine friend you are! ирон. хорош друг!;
fine income изрядный доход ~ distinction тонкое различие;
fine intellect утонченный ум a ~ lady! разг. ирон. что за (или ну и) барыня! lady: fine ~ светская дама;
ирон. женщина, корчащая из себя аристократку ~ точный;
fine mechanics точная механика ~ ясный, хороший;
сухой (о погоде) ;
a fine morning погожее утро;
fine air здоровый воздух;
one fine day однажды, в один прекрасный день ~ тонкий, утонченный, изящный;
высокий, возвышенный (о чувствах) ;
fine needle тонкая игла;
fine skin нежная кожа ~ делать(ся) прозрачным, очищать(ся) (тж. fine down) ;
fine away, fine down, fine off делать(ся) изящнее, тоньше;
уменьшаться;
сокращаться ~ point (или question) трудный, деликатный вопрос point: ~ пункт, момент, вопрос;
дело;
fine point деталь, мелочь;
тонкость;
point of honour дело чести;
on this point на этот счет ~ мелкий;
fine sand мелкий песок ~ тонкий, утонченный, изящный;
высокий, возвышенный (о чувствах) ;
fine needle тонкая игла;
fine skin нежная кожа ~ высокого качества;
очищенный, рафинированный;
высокопробный;
gold 22 carats fine золото 88-й пробы ~ хороший;
прекрасный, превосходный (часто ирон.) ;
to have a fine time разг. хорошо провести время;
a fine friend you are! ирон. хорош друг!;
fine income изрядный доход heavy ~ закон. наказ. крупный штраф impose a ~ налагать штраф in ~ в общем, словом, вкратце in ~ наконец;
в заключение;
в итоге ~ ясный, хороший;
сухой (о погоде) ;
a fine morning погожее утро;
fine air здоровый воздух;
one fine day однажды, в один прекрасный день one of these ~ days в один прекрасный день (о будущем) ;
когда-нибудь parking ~ штраф за парковку в неположенном месте pay a ~ платить штраф ~ острый;
fine edge острое лезвие;
to talk fine говорить остроумно ~ разг. отлично, прекрасно;
that will suit me fine это мне как раз подойдет ticket ~ штраф за безбилетный проезд -
7 fine
[̈ɪfaɪn]compensatory fine компенсаторный штраф fine изящно, утонченно; to cut it too fine дать слишком мало (особ. времени) day fine суточная пеня disciplinary fine дисциплинарный штраф fine блестящий, нарядный fine высокого качества; очищенный, рафинированный; высокопробный; gold 22 carats fine золото 88-й пробы fine высокого качества fine высокопробный fine густой (о сети и т. п.); the fine arts изобразительные искусства; fine feathers make fine birds посл. = одежда красит человека fine делать(ся) прозрачным, очищать(ся) (тж. fine down); fine away, fine down, fine off делать(ся) изящнее, тоньше; уменьшаться; сокращаться fine денежный побор в пользу земельного собственника fine денежный сбор в пользу земельного собственника fine изящно, утонченно; to cut it too fine дать слишком мало (особ. времени) fine мелкий; fine sand мелкий песок fine налагать пеню fine налагать штраф fine острый; fine edge острое лезвие; to talk fine говорить остроумно fine разг. отлично, прекрасно; that will suit me fine это мне как раз подойдет fine пеня, штраф fine пеня fine первоклассный fine тонкий, утонченный, изящный; высокий, возвышенный (о чувствах); fine needle тонкая игла; fine skin нежная кожа fine тонкий fine точный; fine mechanics точная механика fine хорошая, ясная погода fine хороший; прекрасный, превосходный (часто ирон.); to have a fine time разг. хорошо провести время; a fine friend you are! ирон. хорош друг!; fine income изрядный доход fine чистый fine штраф fine штрафовать, налагать пеню, штраф fine штрафовать fine ясный, хороший; сухой (о погоде); a fine morning погожее утро; fine air здоровый воздух; one fine day однажды, в один прекрасный день fine ясный, хороший; сухой (о погоде); a fine morning погожее утро; fine air здоровый воздух; one fine day однажды, в один прекрасный день fine густой (о сети и т. п.); the fine arts изобразительные искусства; fine feathers make fine birds посл. = одежда красит человека fine делать(ся) прозрачным, очищать(ся) (тж. fine down); fine away, fine down, fine off делать(ся) изящнее, тоньше; уменьшаться; сокращаться fine distinction тонкое различие; fine intellect утонченный ум fine делать(ся) прозрачным, очищать(ся) (тж. fine down); fine away, fine down, fine off делать(ся) изящнее, тоньше; уменьшаться; сокращаться fine острый; fine edge острое лезвие; to talk fine говорить остроумно fine густой (о сети и т. п.); the fine arts изобразительные искусства; fine feathers make fine birds посл. = одежда красит человека fine for contempt of court штраф за неуважение к суду fine for contempt of court штраф за оскорбление суда fine for default of appearance штраф за неявку fine for exceeding quotas штраф за превышение квоты fine for tax evasion штраф за уклонение от уплаты налогов fine хороший; прекрасный, превосходный (часто ирон.); to have a fine time разг. хорошо провести время; a fine friend you are! ирон. хорош друг!; fine income изрядный доход fine хороший; прекрасный, превосходный (часто ирон.); to have a fine time разг. хорошо провести время; a fine friend you are! ирон. хорош друг!; fine income изрядный доход fine distinction тонкое различие; fine intellect утонченный ум a fine lady! разг. ирон. что за (или ну и) барыня! lady: fine fine светская дама; ирон. женщина, корчащая из себя аристократку fine точный; fine mechanics точная механика fine ясный, хороший; сухой (о погоде); a fine morning погожее утро; fine air здоровый воздух; one fine day однажды, в один прекрасный день fine тонкий, утонченный, изящный; высокий, возвышенный (о чувствах); fine needle тонкая игла; fine skin нежная кожа fine делать(ся) прозрачным, очищать(ся) (тж. fine down); fine away, fine down, fine off делать(ся) изящнее, тоньше; уменьшаться; сокращаться fine point (или question) трудный, деликатный вопрос point: fine пункт, момент, вопрос; дело; fine point деталь, мелочь; тонкость; point of honour дело чести; on this point на этот счет fine мелкий; fine sand мелкий песок fine тонкий, утонченный, изящный; высокий, возвышенный (о чувствах); fine needle тонкая игла; fine skin нежная кожа fine высокого качества; очищенный, рафинированный; высокопробный; gold 22 carats fine золото 88-й пробы fine хороший; прекрасный, превосходный (часто ирон.); to have a fine time разг. хорошо провести время; a fine friend you are! ирон. хорош друг!; fine income изрядный доход heavy fine закон.наказ. крупный штраф impose a fine налагать штраф in fine в общем, словом, вкратце in fine наконец; в заключение; в итоге fine ясный, хороший; сухой (о погоде); a fine morning погожее утро; fine air здоровый воздух; one fine day однажды, в один прекрасный день one of these fine days в один прекрасный день (о будущем); когда-нибудь parking fine штраф за парковку в неположенном месте pay a fine платить штраф fine острый; fine edge острое лезвие; to talk fine говорить остроумно fine разг. отлично, прекрасно; that will suit me fine это мне как раз подойдет ticket fine штраф за безбилетный проезд -
8 fine question
деликатный вопрос имя существительное: -
9 fine
I1. [faın] nштраф; пеня2. [faın] vштрафовать, налагать штраф, пенюII [faın] n уст.конецIIin fine - в общем; вкратце, словом; в заключение; в итоге
1. [faın] a1. 1) ясный, хороший, сухой ( о погоде)we sleep in the open when it's fine - в хорошую погоду мы спим на открытом воздухе
2) здоровый, хороший (о воздухе, климате)2. прекрасный, превосходный; славныйfine woman - превосходная женщина [см. тж. 7]
a fine specimen - прекрасный представитель /образец/
fine example of Romanesque architecture - прекрасный образец романской архитектуры
that's fine - хорошо, согласен; ну и отлично
3. 1) тонкийfine thread [needle] - тонкая нить [игла]
fine linen [china] - тонкое бельё [-ий фарфор]
fine texture - спец. микроструктура
2) с тонким концом, острыйfine pen [edge] - острое перо [лезвие]
4. мелкийfine soil - с.-х. мелкокомковатая почва
5. чистый, очищенный, высококачественныйfine chemicals - хим. чистые реактивы
a wine of fine bouquet - ароматное /высококачественное/ вино; вино с тонким букетом
6. утончённый, изящный; тонкий, деликатныйfine point /question/ - тонкий /деликатный/ вопрос
fine compliments - изысканные комплименты; тонкая лесть
fine manners - прекрасные манеры, благовоспитанность
to appeal to smb.'s finer feelings - взывать к чьим-л. лучшим чувствам
7. крупный; внушительныйfine woman - видная /представительная/ женщина [см. тж. 2]
a fine slice of bread - большой кусок /ломоть/ хлеба
8. нарядный, блестящий9. претенциозный; жеманныйshe is too much of a fine lady for me - она слишком жеманна; она строит из себя аристократку
fine writing - претенциозно-изысканный стиль; стилистические изыски
10. эмоц.-усил. большой; крайнийyou make a fine mistake if you think that - вы глубоко заблуждаетесь, если так думаете
he was in a fine old temper! - ну и взбесился же он!
that's a fine excuse! - хорошенькое оправдание
11. в грам. знач. сущ. хорошая, ясная погода♢
one /some/ fine day, one of these fine days - в один прекрасный день; когда-нибудьfine as silk - а) мягкий как шёлк; б) прекрасно себя чувствующий
fine feathers make fine birds см. feather I ♢
fine and dandy - разг. великолепный, превосходный
not to put too fine a point on it - откровенно говоря; выражаясь проще
2. [faın] adv1. разг. тонко; прекрасно2. шотл. конечно, определённо♢
to cut /to run/ it too fine - дать слишком мало (особ. времени)he never misses his trains but he cuts it fine - он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту
3. [faın] v1. 1) очищать, делать прозрачным2) очищаться, становиться прозрачным, ясным2. 1) делать мельче, тоньше2) становиться меньше, мельче, тоньше ( часто fine away, fine down, fine off)3. заострять, делать острее (тж. перен.)IV [faın] n V [ʹfi:nə] n муз. -
10 nice
naɪs прил.
1) а) хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) nice time ≈ славное время nice person ≈ приятный человек Syn: pleasing, agreeable б) хороший, хорошо сделанный nice shot ≈ хороший выстрел Syn: good в) соответствующий, подходящий Syn: appropriate, fitting
2) а) любезный, внимательный that's nice of you to say ≈ очень любезно с вашей стороны сказать... Syn: polite, kind б) тактичный;
воспитанный, благовоспитанный Syn: well-bred в) добродетельный, приличный Syn: virtuous, respectable
3) а) изящный, сделанный со вкусом;
элегантный б) изысканный( о манерах, стиле)
4) острый;
тонкий nice ear nice observer
5) а) точный, тонкий, чувствительный( о механизме) б) тонкий, требующий большой точности, деликатности nice question ≈ щекотливый вопрос Syn: accurate
6) а) аккуратный;
педантичный;
подробный, скрупулезный, тщательный б) разборчивый, привередливый, придирчивый;
щепетильный ∙ Syn: particular, accurate, punctilious
7) уст. распущенный;
застенчивый, жеманный
8) в конструкции с союзом and и вторым прилагательным имеет эмоционально-усилительное значение The train is going nice and fast. ≈ Поезд идет быстро. хороший, приятный, милый, славный - * face хорошее лицо - * smile приятная улыбка - * boy славный мальчик - * home уютная квартира;
хорошенький домик - * little girl милая девчушка - * day приятный /погожий, хороший/ день - * to the taste приятный на вкус - to look * иметь привлекательную внешность - (how) * to see you! (как я) рад(а) вас видеть! (приветствие) ;
как хорошо, что вы пришли( ироничное) хорошенький - you've got us into a * mess! в хорошенькую историю вы нас втянули! - a * state of affairs! хорошенькое дело! - here is a * muddle! ну и путаница! - a * one to talk ему хорошо говорить;
ему бы помолчать изящный, элегантный;
сделанный со вкусом - very * in one's dress изящно /элегантно/ одетый вкусный, аппетитный - * cooking хорошая кухня (of, to, about) любезный, внимательный, тактичный - this is very * of you это с вашей стороны очень любезно /мило/ - he was very * to me он был со мной очень любезен /приветлив, мил/ - he was very * about the incident во время этого инцидента он проявил большой такт скромный, благовоспитанный - * people порядочные люди - * girls do not do that порядочные девушки так не поступают требующий большой точности, осторожности, щепетильности;
трудный, сложный( о вопросе и т. п.) - * question щекотливый /деликатный/ вопрос - negotiations needing * handling переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода - a * point of law сложный юридический вопрос - one of the *st problems for a man to solve одна из труднейших задач, которые приходилось решать человеку (преим. с отрицанием) щепетильный;
(морально) безукоризненный, безупречный - he is not too * in his business methods он не слишком щепетилен в деловых вопросах - to be not too * about the means не особенно стесняться /не быть слишком щепетильным/ в выборе средств уместный, тактичный - not a * remark не очень уместное замечание - it is not a * song это неподходящая /не вполне пристойная/ песня острый;
тонкий;
чуткий - * distinction тонкое различие - * ear тонкий /острый/ слух, чуткое ухо - * judgement тонкое и верное суждение - a * shade of meaning тонкий оттенок значения - * eye for distances хороший глазомер - he has a * eye for these delicate differences он хорошо разбирается в этих тончайших оттенках - a * sense of honour обостренное /высокоразвитое/ чувство чести точный;
тщательный, подробный, скрупулезный - * inquiry тщательное /подробное/ расследование - * observer внимательный наблюдатель, наблюдательный человек - weighed in the *st scales взвешенный на самых точных весах разборчивый, взыскательный;
придирчивый;
изысканный (о манерах, слоге) - * critic взыскательный /разборчивый/ критик - * in one's food привередливый /разборчивый/ в еде - * taste изысканный вкус - * taste in art тонкое понимание искусства - too * in her dress слишком разборчива /придирчива/ в отношении одежды;
на нее трудно угодить( эмоционально-усилительно) (в конструкции с союзом and и вторым прилагательным) - the place is * and healthy это очень здоровая местность - I hope it will be * and fine надеюсь, что погода не подведет /что все будет в порядке/ - you'll be * and ill in the morning к утру вы обязательно расхвораетесь - aren't we going * and fast? хорошая скорость, правда? - I didn't like his speech but at least it was * and short его речь мне не понравилась, но, к счастью, она скоро кончилась (устаревшее) (притворно-) застенчивый;
жеманный ~ разборчивый, привередливый;
придирчивый, щепетильный;
he is nice in his food он привередлив в еде a ~ state of affairs! хорошенькое положение дел!;
here is a nice mess I am in! в хорошенькую переделку я попал! it is ~ and warm today сегодня довольно тепло;
the train is going nice and fast поезд идет довольно быстро ~ требующий большой точности или деликатности;
a nice question щекотливый вопрос;
negotiations needing nice handling переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода nice аккуратный;
тщательный, подробный, скрупулезный ~ изысканный (о манерах, стиле) ~ изящный, сделанный со вкусом;
элегантный ~ любезный, внимательный;
тактичный ~ острый;
тонкий;
a nice ear тонкий слух ~ разборчивый, привередливый;
придирчивый, щепетильный;
he is nice in his food он привередлив в еде ~ уст. своенравный, глупый ~ сладкий, вкусный ~ точный, тонкий, чувствительный (о механизме) ;
weighed in the nicest scales взвешено на самых точных весах ~ требующий большой точности или деликатности;
a nice question щекотливый вопрос;
negotiations needing nice handling переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода ~ хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) ;
a nice boy хороший парень;
nice weather хорошая погода;
nice home хорошенький домик ~ хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) ;
a nice boy хороший парень;
nice weather хорошая погода;
nice home хорошенький домик ~ острый;
тонкий;
a nice ear тонкий слух ~ хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) ;
a nice boy хороший парень;
nice weather хорошая погода;
nice home хорошенький домик ~ judgement тонкое, правильное суждение;
a nice observer внимательный, тонкий наблюдатель ~ a ~ and в соединении с другим прилагательным часто означает довольно ~ judgement тонкое, правильное суждение;
a nice observer внимательный, тонкий наблюдатель ~ требующий большой точности или деликатности;
a nice question щекотливый вопрос;
negotiations needing nice handling переговоры, требующие осторожного и тонкого подхода a ~ shade of meaning тонкий оттенок значения;
a nice taste in literature хороший, тонкий литературный вкус a ~ state of affairs! хорошенькое положение дел!;
here is a nice mess I am in! в хорошенькую переделку я попал! a ~ shade of meaning тонкий оттенок значения;
a nice taste in literature хороший, тонкий литературный вкус ~ хороший, приятный, милый, славный (тж. ирон.) ;
a nice boy хороший парень;
nice weather хорошая погода;
nice home хорошенький домик it is ~ and warm today сегодня довольно тепло;
the train is going nice and fast поезд идет довольно быстро ~ точный, тонкий, чувствительный (о механизме) ;
weighed in the nicest scales взвешено на самых точных весах -
11 fine
I1. nounпеня, штраф2. verbштрафовать, налагать пеню, штрафIInounin fineа) в общем, словом, вкратце;б) наконец; в заключение; в итогеIII1. adjective1) тонкий, утонченный, изящный; высокий, возвышенный (о чувствах); fine needle тонкая игла; fine skin нежная кожа; fine distinction тонкое различие; fine intellect утонченный ум; а fine lady! collocation iron. что за (или нуи) барыня!; fine point (или question) трудный, деликатный вопрос2) хороший; прекрасный, превосходный (часто ирон.); to have a fine time collocation хорошо провести время; а fine friend you are! iron. хорош друг!; fine income изрядный доход3) высокого качества; очищенный, рафинированный; высокопробный; gold 22 carats fine золото 88-й пробы4) точный; fine mechanics точная механика5) ясный, хороший; сухой (о погоде); а fine morning погожее утро; fine air здоровый воздух; one fine day однажды, в один прекрасный день; one of these fine days в один прекрасный день (о будущем); когда-нибудь6) блестящий, нарядный7) острый; fine edge острое лезвие; to talk fine говорить остроумно8) мелкий; fine sand мелкий песок9) густой (о сети и т. п.)the fine arts изобразительные искусстваfine feathers make fine birds посл. = одежда красит человека2. adverb1) collocation отлично, прекрасно; that will suit me fine это мне как раз подойдет2) изящно, утонченноto cut it too fine дать слишком мало (особ. времени)Syn:exquisite3. nounхорошая, ясная погода4. verbделать(ся) прозрачным, очищать (ся) (тж. fine down)fine awayfine downfine off* * *1 (a) высокопробный; первоклассный; тонкий2 (n) пеня; штраф3 (v) налагать штраф на; оштрафовать; штрафовать* * *штраф; штрафовать* * *[ faɪn] n. штраф, пеня v. штрафовать, налагать пеню, очищать, делать прозрачным adj. ясный, хороший; прекрасный, нарядный, ладный; тонкий, мелкий; очищенный, рафинированный; высококачественный; утонченный, изящный, возвышенный; внушительный; блестящий, претенциозный adv. прекрасно, превосходно, отлично, хорошо, утонченно, изящно* * *блестящийвеликолепенвеликолепновеликолепныйвозвышенныйвосхитителенвосхитительновосхитительныйвысокийвысокопробныйдивендивныйзамечателензамечательнозамечательныйизощренизощренныйизященизящноизящныйкогда-нибудькрасивкрасивыймелкийнарядныйострыйотменноочищенныйпеняпервоклассныйпревосходенпревосходныйпрекрасенпрекраснопрекрасныйрафинированныйсокращатьсясухойтонкийтоноктоньшеточныйуменьшатьсяутонченныйхорошаяхорошийчудесноштрафштрафоватьясный* * *I 1. сущ. 1) конец устар. (кроме сочетаний) 2) а) ист. юр. б) ист. в) взыскание, штраф, пеня (денежные - for); наказание, ответственность (любого рода) 2. гл. 1) налагать взыскание, штраф, штрафовать (for) 2) наказывать II 1. прил. 1) а) прям. перен. тонкий б) тонкий, изящный; высокий, возвышенный (о манерах, чувствах и т.п.) в) острый г) мелкий; густой, частый (о насечке, сети и т. п.) д) точный (о механизмах) 2) а) хороший, прекрасный, превосходный, совершенный (также ирон.); хорошо себя чувствующий б) высококачественный, высокопробный, очищенный, рафинированный; тех. чистый, беспримесный 3) ясный, хороший, сухой (о погоде) 2. нареч. 1) разг. отлично, прекрасно, то, что надо 2) изящно 3) также другие адвербиальные употребления fine II 1. 3. гл. приобретать или придавать свойства или качества, зафиксированные в значениях fine II 1. -
12 fine
[faɪn] I 1. сущ.1) уст. конец- in fine2) ист. вид мировой ( взаимовыгодное завершение дела)3) ист. вид платы (вносимой вассалом сеньору за изменение особенностей его вассального статуса)4) взыскание, штраф, пеняheavy / stiff fine — большой штраф
to impose / levy a fine on — налагать штраф
to slap a fine on — разг. оштрафовать
Syn:2. гл.налагать денежное взыскание, штраф, штрафовать, взыскивать платуThe motorist was fined for dangerous driving. — На водителя был наложен большой штраф за опасную езду.
The King was strong enough to fine and imprison the Earls. — У короля было достаточно власти, чтобы взыскать с графов деньги и лишить их свободы.
Syn:II 1. прил.1) тонкий, утончённый прям. и перен.fine point / question — трудный, деликатный вопрос
Syn:2) тонкий, изящный; высокий, возвышенный (о манерах, чувствах)He's only a working-man, you see. He hasn't got your fine ways. — Видишь ли, он всего лишь работяга. Все эти твои тонкости ему невдомёк.
Syn:3) острыйSyn:4) мелкий; густой, частый (о насечке, сети и т. п.)Syn:5) точный ( о механизмах)6) хороший, прекрасный, превосходный, совершенный; хорошо себя чувствующийA fine friend you are! ирон. — Хорош друг!
Syn:7) высококачественный, высокопробный, очищенный, рафинированный; тех. чистый, беспримесный (о веществах, особенно металлах)Syn:8) ясный, хороший, сухой ( о погоде)9)а) красивый, имеющий привлекательную внешностьб) блестящий, нарядныйSyn:10) несообразных размеров, громадный, огромный, чудовищныйYou've had a fine slice of bread and honey just now. — Ты только что слопал здоровенный ломоть хлеба с мёдом.
11) потрясающий, впечатляющий (о способности, мастерстве)Syn:••some fine day — когда-нибудь в будущем, когда-нибудь потом
2. нареч.Fine feathers make fine birds. посл. — Одежда красит человека.
1) разг. отлично, прекрасно, то, что надо2) изящно, тонко, изысканно, утончённоSyn:••3. гл.to cut / run fine — находиться в узких рамках (по времени, ресурсам и т. п.)
1) очищать2) измельчать, утончатьThe large pieces must first be fined. — Большие куски надо измельчить.
3) заострять, делать острееHe fined down his original statement. — Он отточил своё исходное утверждение.
4) становиться прозрачным, яснымThe weather fined a bit. — Прояснилось.
•- fine off -
13 case
̈ɪkeɪs I сущ. (от латинского casus "падение, выпадение")
1) а) случай;
обстоятельство, положение;
дело, история;
экземпляр, представитель множества, факт Some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be produced. ≈ Должно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме. authenticated case ≈ достоверное происшествие borderline case ≈ крайний случай, пограничный случай celebrated case ≈ известный случай, знаменитый прецедент clear case ≈ ясное дело, прозрачная ситуация flagrant case ≈ страшный случай, вопиющий случай hypothetical case ≈ гипотетическая ситуация, возможное положение дел isolated case ≈ одиночный случай rare case ≈ редкий случай, загадочный случай open-and-shut case ≈ азбучная истина, элементарный случай similar case ≈ похожий случай, сходная ситуация special case ≈ особый случай as the case stands ≈ при данном положении дел it is not the case ≈ это не так to put the case that ≈ предположим, что... in case ≈ в случае just in case in good case in any case in that case Syn: sample, instance б) любовь, ситуация, когда двое влюбляются друг в друга;
любовь с первого взгляда They have only been engaged three weeks;
but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men say. ≈ Они были помолвлены лишь три недели, но все было ясно уже с первой их встречи. Это была, что называется, любовь с первого взгляда. have a case on
2) юридические и другие связанные с тяжбой и спором значения а) юр. судебное дело;
случай, прецедент;
мн. судебная практика to argue, plead a case ≈ оспаривать обвинение, выступать в защиту обвиняемого to decide a case, to settle a case ≈ вынести решение по делу to hear, try a case ≈ заслушивать судебное дело to lose case ≈ проиграть дело, проиграть процесс to rest one's case ≈ отложить слушание чьего-л. дела to cite a case ≈ ссылаться на прецедент attested case ≈ засвидетельствованный случай, прецедент to win a case ≈ выиграть дело, выиграть процесс The court will not hear this case. ≈ Суд не будет заслушивать это дело. The lawyer argued the case skillfully. ≈ Адвокат мастерски провел защиту. She made out a good case for her client. ≈ Она помогла клиенту выиграть процесс. They settled the case out of court. ≈ Они решили дело не обращаясь в суд. federal case test case leading case б) доводы, доказательства, факты;
юр. доводы какой-л. тяжущейся стороны state one's case make out one's case the case for the defendant Syn: sample
3) медицинские и околомедицинские значения а) мед. случай заболевания;
история болезни;
состояние здоровья больного acute case ≈ острое заболевание chronic case ≈ хроническое заболевание hopeless case ≈ смертельная болезнь lingering case ≈ затяжная болезнь terminal case ≈ последняя стадия заболевания advanced case, neglected case ≈ запущенная болезнь б) мед. больной, пациент;
раненый в) перен. "клинический случай", "псих", "шизо", человек, к которому нужен особый подход, человек со странностями Syn: queer, cure II
4) грам. падеж ablative case accusative case - dative case genitive case - instrumental case locative case oblique case prepositional case vocative case essive case lative case posessive case partitive case ergative case objective case common case factitive case II
1. сущ.
1) емкость для хранения чего-л. а) коробочка, коробка, ящик, контейнер, кофр, футляр и т.д.;
вместилище со своим содержимым display case ≈ выставочный образец jewelry case ≈ шкатулка с драгоценностями packing case ≈ упаковка cigarette case ≈ портсигар б) чемодан, портфель, дипломат, кейс в) полигр. наборная касса - upper case case-room lower case г) уст. церк. ковчег д) ящик для рассады, цветочный горшок Syn: box, chest, bag
2) оболочка для защиты чего-л. а) чехол б) обложка, крышка переплета;
коробка (обычно для подарочных изданий и томов энциклопедий) в) корпус (особенно часов), кожух г) витрина( в музеях), застекленный стенд д) оболочка сосиски, колбасы е) куколка( стадия развития насекомого) ж) семенная коробочка (у растений) з) перен. воровской притон, "малина" ∙ Syn: sheath, covering
3) перен. строит. коробка ( оконная, дверная и т.п.), лестничная клетка (см. staircase - данное значение является, т.о., исходным) ;
коробка (то, что останется от дома, если вынуть из него перекрытия)
2. гл.
1) класть, упаковывать в ящик, коробку и т.п., см. case II
1.
1) ;
окружать, огораживать чем-л.;
также переносные употребления Bones of seals, walrus, and whales, all now cased in ice. ≈ Кости котиков, моржей, китов, все это теперь вмерзло в лед. Syn: case up
2) защищать чем-л., покрывать, накрывать (часто о доспехах) The fellows are cased in brass. ≈ Парни все в бронзовых доспехах.
3) строит. штукатурить, облицовывать( о внешних косметических работах)
4) полигр. вклеивать книгу в обложку (после того, как сшиты вместе все тетрадки)
5) сдирать кожу, лишать защитной оболочки (сравни skin
2.
2)) The hunters killed two deer, and cased the skins for bags. ≈ Охотники убили двух оленей и содрали с них кожу на сумки.
6) проводить рекогносцировку, предварительно рассматривать, изучать;
перен. сл. изучать место будущего ограбления He was casing the field for a career. ≈ Он присматривался, каким бы делом ему заняться. III сущ. то же, что spermaceti( из жаргона китобоев) I am ready to squeeze case eternally. ≈ Да я всю жизнь готов провести за давилкой. случай;
обстоятельство;
положение, обстоятельства;
- the * in point данный случай;
случай, относящийся к делу;
подходящий пример;
- in any * во всяком случае;
при любых обстоятельствах;
- we shall speak to him in any * мы в любом случае поговорим с ним;
- in that * в таком случае;
- in no * ни в коем случае;
- in the * of в отношении, что касается;
- in the * of children under 14 в отношении детей до 14 лет;
- I cannot make an exception in your * я не могу сделать исключение для вас;
- if I were in your * (разговорное) на вашем месте я бы;
- that's the * да, это так;
- it is not the * это не так;
дело не в этом, ничего подобного;
- is it the * that he has lost his job? правда ли, что он лишился работы?;
- this is especially the * это особенно верно;
- if that's the * в таком случае, если дело обстоит так, если это верно;
- as was formerly the * как это бывало раньше;
- such being the * в таком случае, если дело обстоит так;
поскольку это так;
- such is the * with us вот в каком мы положении, вот как обстоит дело с нами;
- as the * may be в зависимости от обстоятельств;
смотря по обстоятельствам;
- should this be the * если выйдет так;
- as the * stands при данном положении дел;
в настоящих условиях;
- to meet the * быть достаточным;
подходить, отвечать требованиям;
разрешить вопрос;
- as the * may require как могут потребовать обстоятельства;
по мере надобности;
- the * with me is the reverse у меня наоборот, а у меня не так;
- this is a * for the deam этим должен заняться декан;
- suppose the * were yours представьте, что дело касалось бы вас;
- this is another * это другое дело доводы, доказательства, аргументы, соображения;
аргументация;
- an unanswerable * неопровержимые доказательства;
- the * for аргументы за;
- the * for disarmament доводы в пользу разоружения;
- a * exist for revision of tariffs есть соображения в пользу пересмотра пошлин;
- there is the strongest * for self-government есть самые веские соображения в пользу самоуправления;
- to have a * иметь что сказать в свое оправдание;
- you have a * here в этом с вами можно согласиться;
- to have a good * иметь хорошую аргументацию;
- you have a good * это звучит убедительно;
- to make out a * доказать;
- to state one's * изложить свои доводы;
- to make out one's * доказать свою правоту;
обосновать свою точку зрения;
привести аргументы в пользу своего предложения;
- to base one's * on smb. основывать свою аргументацию на чем-л;
в своей аргументации исходить из чего-л;
- to put * привести пример;
- to put one's * over добиться своего;
провести свое предложение, свой план;
- to press one's * энергично доказывать свою точку зрения, приводить все новые доводы;
добиваться своего судебное дело;
- criminal *s уголовное дела;
- a leading *, a * in precedent судебный прецедент;
- a * of circumstantial evidence дело, в основу которого положены косвенные доказательства;
- to try a * судить, слушать дело;
быть судьей по делу;
- the * will be tried tomorrow дело будет слушаться завтра pl судебная практика доводы, аргументация по делу;
- the * for the prosecution часть уголовного процесса, охватывающая все относящиеся к обвинению действия;
- the * for the defendant факты в пользу ответчика или подсудимого казус;
судебный прецедент судебное решение лицо, находящееся под наблюдением, под надзором;
больной, пациент, исследуемый;
- walking * ходячий или амбулаторный больной;
- mental * психически больной;
- this child is a difficult * это трудный ребенок;
- he is a hard * он неисправим;
он закоренелый преступник заболевание, случай;
- * rate (медицина) заболеваемость;
- * mortality( медицина) летальность;
- * of emergency случай, требующий неотложной помощи клиент (грамматика) падеж (редкое) состояние;
- out of * в плохом состоянии, нездоровый, не в форме;
- in * for smth. готовый к чему-л;
- his hat was in a sorry * when he picked it up его шляпа имела жалкий вид, когда он ее поднял (сленг) "тип", чудак;
- he's a *! ну и чудак! (сленг) публичный дом( компьютерное) регистр клавиатуры( компьютерное) оператор выбора > * of conscience моральная проблема;
дело совести;
> to get down to *s перейти к сути дела;
> I'm afraid it's a * with him боюсь, что у него дела плохи;
> a gone * безнадежный случай;
пропащее дело;
> it is a gone * with him ему теперь крышка (американизм) (сленг) рассматривать;
высматривать;
присматриваться;
- he *d the house before robbing it прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом ящик;
коробка;
ларец;
контейнер;
- cigarette * портсигар - * goods (специальное) грузы в ящичной таре сумка;
чемодан;
дорожный несессер - attache * "дипломат", плоский чемоданчик - vanity * дамский несессер футляр;
чехол ножны покрышка;
оболочка корпус (техническое) картер;
камера( техническое) оболочка;
кожух кассета( военное) гильза набор, комплект;
- * of drawing instruments готовальня витрина;
застекленный стенд горка книжный шкаф (строительство) коробка наволочка (полиграфия) наборная касса;
- lower * касса строчных литер( полиграфия) переплетная крышка класть в ящик упаковывать в ящик, паковать;
- the vase was *d up for transport ваза была упакована для перевозки вставлять в оправу покрывать;
- the copper was *d over with silver на медь был нанесен слой серебра;
- the doctor *d the limb in plaster врач наложил гипс на конечность обшивать;
- *d in armour одетый в броню;
- to * a brick wall with stone облицевать кирпичную стену камнем (горное) крепить скважину обсадными трубами (сленг) сажать в одиночку( разговорное) срывать;
откладывать;
- this *s things for a while теперь все заглохнет на некоторое время adjourn a ~ откладывать слушание дела Admiralty ~ дело, рассматриваемое в морском суде affiliation ~ сем.право дело об установлении авторства affiliation ~ сем.право дело об установлении отцовства appeal ~ апелляционная жалоба appropriation ~ дело об ассигнованиях arbitration ~ арбитражное дело argue a ~ аргументировать судебный прецедент ~ случай;
обстоятельство;
положение;
дело;
as the case stands при данном положении дел borderline ~ пограничный инцидент borderline ~ промежуточный случай bring a ~ before a court возбуждать уголовное дело bring a ~ before a court подавать в суд bring a ~ before a court предъявлять иск в суд case мед. больной, пациент;
раненый ~ витрина (в музеях), застекленный стенд ~ вставлять в оправу ~ деликатный "иск по конкретным обстоятельствам дела" (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов иска) ~ доводы, аргументация по делу, изложение требований, меморандум по делу ~ мед. заболевание, случай;
история болезни ~ заявление о фактических обстоятельствах по делу, подлежащему рассмотрению в вышестоящем суде ~ изложение фактических обстоятельств ~ казус, судебный прецедент, судебное дело ~ кассета ~ класть, упаковывать в ящик ~ тех. кожух ~ стр. коробка (оконная, дверная) ~ коробка, ларец;
ящик;
контейнер;
cigarette case портсигар ~ вчт. корпус ~ крышка (переплета) ;
корпус (часов) ~ полигр. наборная касса;
lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания ~ полигр. наборная касса ~ обстоятельство ~ обшивать, покрывать;
cased in armour одетый в броню ~ грам. падеж ~ полигр. переплетная крышка ~ подлежащие судебному рассмотрению дело или иск ~ правовой вопрос ~ прецедент ~ вчт. регистр клавиатуры ~ случай;
обстоятельство;
положение;
дело;
as the case stands при данном положении дел ~ случай, положение ~ случай в судебной практике ~ юр. судебное дело;
случай в судебной практике, прецедент;
pl судебная практика ~ судебное дело ~ судебное решение ~ судебный прецедент ~ сумка;
чемодан ~ жарг. "тип", чудак ~ фактические обстоятельства, изложение фактических обстоятельств ~ факты, доказательства, доводы;
to state one's case изложить свои доводы;
to make out one's case доказать свою правоту ~ футляр, чехол ~ ящик the ~ for the defendant факты в пользу ответчика, подсудимого ~ in point рассматриваемое дело ~ insensitive вчт. не различающий строчные и заглавные буквы ~ of doubt сомнительный случай ~ of mistaken identity случай ошибочного опознания ~ on the cause list дело из списка дел к слушанию ~ to answer основание для предъявления иска ~ to counsel представление дела адвокату ~ обшивать, покрывать;
cased in armour одетый в броню ~ коробка, ларец;
ящик;
контейнер;
cigarette case портсигар civil ~ гражданское дело civil: ~ юр. гражданский( противоп. уголовный) ;
civil case гражданское дело;
Civil Law гражданское право close a ~ прекращать судебное преследование collision ~ юр. дело о столкновении committee ~ опекунское дело court ~ судебный прецедент crank ~ тех. картер двигателя criminal ~ уголовное дело decided ~ судебное дело, по которому принято решение deep ~ вчт. глубинный падеж delay a ~ откладывать рассмотрение дела в суде dismiss a ~ отказывать в иске dismiss a ~ отклонять иск display ~ витрина display ~ выставочный стенд examine the ~ рассматривать дело exception ~ вчт. исключительная ситуация extreme ~ крайний случай extreme ~ вчт. экстремальная ситуация fillmor ~ вчт. падеж филлмора have no ~ не иметь возможности hear a ~ юр. разбирать дело hear a ~ юр. слушать дело if this is the ~ вчт. если дело обстоит именно так in ~ в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае in ~ в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае in this ~ при этом individual ~ отдельное дело it is not the ~ это не так;
to put the case that предположим, что... judge a ~ быть арбитром по делу in ~ в случае;
just in case на всякий случай;
in any case во всяком случае;
in that case в таком случае law ~ судебное дело leading ~ руководящий судебный прецедент leading: ~ ведущий;
руководящий;
передовой, выдающийся;
leading case судебный прецедент;
the leading man (lady) исполнитель( - ница) главной роли legal ~ судебное дело legal ~ судебный прецедент ~ полигр. наборная касса;
lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания lower ~ вчт. нижний регистр ~ факты, доказательства, доводы;
to state one's case изложить свои доводы;
to make out one's case доказать свою правоту marginal ~ предельный случай maritime ~ морское судебное дело matrimonial ~ бракоразводный процесс matrimonial ~ иск о разводе open the ~ заводить дело packing ~ упаковочный ящик particular ~ особый случай particular ~ вчт. частный случай particular ~ частный случай plead a ~ защищать дело в суде police court ~ дело, рассматриваемое в полицейском суде prima facie ~ наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела prisoner ~ досье на заключенного probate ~ дело о доказывании завещания public prosecution ~ дело, возбужденное прокуратурой it is not the ~ это не так;
to put the case that предположим, что... review the ~ пересматривать судебное дело running down ~ дело о столкновении судов special ~ специальный правовой вопрос special ~ частный случай ~ факты, доказательства, доводы;
to state one's case изложить свои доводы;
to make out one's case доказать свою правоту state: ~ констатировать;
формулировать;
излагать;
to state one's case изложить свое дело tax ~ иск по вопросам налогообложения test ~ дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел test ~ вчт. контрольный пример try a ~ рассматривать дело undefended divorce ~ дело о разводе, ведущееся без защиты upper ~ вчт. верхний регистр upper ~ отделение с прописными буквами upper ~ character вчт. символ верхнего регистра urgent ~ срочное дело vanity ~ = vanity bag win a ~ выигрывать дело -
14 case
[̈ɪkeɪs]adjourn a case откладывать слушание дела Admiralty case дело, рассматриваемое в морском суде affiliation case сем.право дело об установлении авторства affiliation case сем.право дело об установлении отцовства appeal case апелляционная жалоба appropriation case дело об ассигнованиях arbitration case арбитражное дело argue a case аргументировать судебный прецедент case случай; обстоятельство; положение; дело; as the case stands при данном положении дел borderline case пограничный инцидент borderline case промежуточный случай bring a case before a court возбуждать уголовное дело bring a case before a court подавать в суд bring a case before a court предъявлять иск в суд case мед. больной, пациент; раненый case витрина (в музеях), застекленный стенд case вставлять в оправу case деликатный "иск по конкретным обстоятельствам дела" (о взыскании убытков при невозможности предъявления других типов иска) case доводы, аргументация по делу, изложение требований, меморандум по делу case мед. заболевание, случай; история болезни case заявление о фактических обстоятельствах по делу, подлежащему рассмотрению в вышестоящем суде case изложение фактических обстоятельств case казус, судебный прецедент, судебное дело case кассета case класть, упаковывать в ящик case тех. кожух case стр. коробка (оконная, дверная) case коробка, ларец; ящик; контейнер; cigarette case портсигар case вчт. корпус case крышка (переплета); корпус (часов) case полигр. наборная касса; lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания case полигр. наборная касса case обстоятельство case обшивать, покрывать; cased in armour одетый в броню case грам. падеж case полигр. переплетная крышка case подлежащие судебному рассмотрению дело или иск case правовой вопрос case прецедент case вчт. регистр клавиатуры case случай; обстоятельство; положение; дело; as the case stands при данном положении дел case случай, положение case случай в судебной практике case юр. судебное дело; случай в судебной практике, прецедент; pl судебная практика case судебное дело case судебное решение case судебный прецедент case сумка; чемодан case жарг. "тип", чудак case фактические обстоятельства, изложение фактических обстоятельств case факты, доказательства, доводы; to state one's case изложить свои доводы; to make out one's case доказать свою правоту case футляр, чехол case ящик the case for the defendant факты в пользу ответчика, подсудимого case in point рассматриваемое дело case insensitive вчт. не различающий строчные и заглавные буквы case of doubt сомнительный случай case of mistaken identity случай ошибочного опознания case on the cause list дело из списка дел к слушанию case to answer основание для предъявления иска case to counsel представление дела адвокату case обшивать, покрывать; cased in armour одетый в броню case коробка, ларец; ящик; контейнер; cigarette case портсигар civil case гражданское дело civil: case юр. гражданский (противоп. уголовный); civil case гражданское дело; Civil Law гражданское право close a case прекращать судебное преследование collision case юр. дело о столкновении committee case опекунское дело court case судебный прецедент crank case тех. картер двигателя criminal case уголовное дело decided case судебное дело, по которому принято решение deep case вчт. глубинный падеж delay a case откладывать рассмотрение дела в суде dismiss a case отказывать в иске dismiss a case отклонять иск display case витрина display case выставочный стенд examine the case рассматривать дело exception case вчт. исключительная ситуация extreme case крайний случай extreme case вчт. экстремальная ситуация fillmor case вчт. падеж филлмора have no case не иметь возможности hear a case юр. разбирать дело hear a case юр. слушать дело if this is the case вчт. если дело обстоит именно так in case в случае; just in case на всякий случай; in any case во всяком случае; in that case в таком случае in case в случае; just in case на всякий случай; in any case во всяком случае; in that case в таком случае in this case при этом individual case отдельное дело it is not the case это не так; to put the case that предположим, что... judge a case быть арбитром по делу in case в случае; just in case на всякий случай; in any case во всяком случае; in that case в таком случае law case судебное дело leading case руководящий судебный прецедент leading: case ведущий; руководящий; передовой, выдающийся; leading case судебный прецедент; the leading man (lady) исполнитель(-ница) главной роли legal case судебное дело legal case судебный прецедент case полигр. наборная касса; lower case отделение со строчными литерами, цифрами и знаками препинания lower case вчт. нижний регистр case факты, доказательства, доводы; to state one's case изложить свои доводы; to make out one's case доказать свою правоту marginal case предельный случай maritime case морское судебное дело matrimonial case бракоразводный процесс matrimonial case иск о разводе open the case заводить дело packing case упаковочный ящик particular case особый случай particular case вчт. частный случай particular case частный случай plead a case защищать дело в суде police court case дело, рассматриваемое в полицейском суде prima facie case наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела prisoner case досье на заключенного probate case дело о доказывании завещания public prosecution case дело, возбужденное прокуратурой it is not the case это не так; to put the case that предположим, что... review the case пересматривать судебное дело running down case дело о столкновении судов special case специальный правовой вопрос special case частный случай case факты, доказательства, доводы; to state one's case изложить свои доводы; to make out one's case доказать свою правоту state: case констатировать; формулировать; излагать; to state one's case изложить свое дело tax case иск по вопросам налогообложения test case дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел test case вчт. контрольный пример try a case рассматривать дело undefended divorce case дело о разводе, ведущееся без защиты upper case вчт. верхний регистр upper case отделение с прописными буквами upper case character вчт. символ верхнего регистра urgent case срочное дело vanity case = vanity bag win a case выигрывать дело -
15 fine
1. n штраф; пеня2. v штрафовать, налагать штраф, пенюcivil fine — штраф, налагаемый в гражданском порядке
3. a ясный, хороший, сухойnow wet, now fine — то дождь, то ясно
4. a здоровый, хороший5. a прекрасный, превосходный; славный6. a тонкий7. a с тонким концом, острый8. a мелкий9. a чистый, очищенный, высококачественный10. a утончённый, изящный; тонкий, деликатныйfine compliments — изысканные комплименты; тонкая лесть
fine arts — изящные искусства; изобразительные искусства
11. a крупный; внушительный12. a нарядный, блестящий13. a претенциозный; жеманныйshe is too much of a fine lady for me — она слишком жеманна; она строит из себя аристократку
fine writing — претенциозно-изысканный стиль; стилистические большой; крайний
you make a fine mistake if you think that — вы глубоко заблуждаетесь, если так думаете
14. a хорошая, ясная погода15. adv разг. тонко; прекрасно16. adv шотл. конечно, определённоhe never misses his trains but he cuts it fine — он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту
17. v очищать, делать прозрачным18. v очищаться, становиться прозрачным, ясным19. v делать мельче, тоньше20. v становиться меньше, мельче, тоньше21. v заострять, делать острееfine doings these! — хорошенькие дела, нечего сказать!
22. n ирландский клан23. n муз. конецСинонимический ряд:1. accomplished (adj.) accomplished; brilliant; skilled2. acute (adj.) acute; keen; precise; sharp3. average (adj.) average; mediocre4. delicate (adj.) admirable; choice; consummate; dainty; delicate; elegant; expensive; exquisite; finespun; gossamer; hairline; hairsplitting; nice; rare; refined; silky5. dusty (adj.) dusty; powdery; pulverous6. excellent (adj.) A1; bang-up; banner; blue-ribbon; bully; capital; champion; classic; classical; excellent; famous; first-class; first-rate; first-string; five-star; front-rank; Grade A; great; number one; par excellence; prime; quality; royal; select; skookum; sovereign; splendid; stunning; superb; superior; tiptop; top; topflight; top-notch; top-quality; whiz-bang7. fair (adj.) clarion; clear; cloudless; fair; pleasant; rainless; sunny; sunshine; sunshining; sunshiny; unclouded; undarkened8. fancy (adj.) affected; fancy; ornamented; ornate9. fragile (adj.) fragile; narrow; slender; thin10. little (adj.) granular; impalpable; little; minute; powdered; pulverized; small11. nice (adj.) nice; refined; subtle12. assessment (noun) amercement; assessment; charge; damage; fee; forfeit; mulct; penalty; punishment13. penalize (verb) amerce; charge; confiscate; exact; levy; mulct; penalise; penalize; sconce; seize; taxАнтонимический ряд:amends; awkward; bad; bluff; blunt; brutish; categorical; clumsy; coarse; compensation; crude; dull; gross; heavy; illiberal; inferior; obvious; terrible; thick
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский